quarta-feira, outubro 10, 2012

Certas canções são eternas



   Gostaria de compartilhar com vocês meus queridos leitores, algumas belas canções de Paul Simon, que por muitos anos cantou juntamente com Garfunkel formando a dupla "Simon and Garfunkel". Os mais velhos com certeza irão lembrar essas belas canções, como por exemplo a canção Mr Robinson que foi trilha sonora do Filme "The Graduate" no português ficou sendo: A primeira noite de um homem, lançado em 1967 com o então desconhecido ator Dustin Hoffman. Aprendi a gostar desses e outros belos cantores graças ao meu tio Jânio Bragança que por diversas vezes me emprestou fitas cassetes com músicas que ainda hoje me marcam bastante. 
   Dedico esse post a você Jânio que sem perceber moldou meu gosto musical e me ensinou que as belas músicas possuem letras inteligentes e marcantes, que elas não se perdem com o tempo, muito pelo contrário, viram canções eternas.

   





Jesus Is The Answer (Jesus é a resposta)
Paul Simon

Jesus is the answer for the world today Jesus é a resposta para o mundo de hoje
Above him there's no other, Jesus is the way Acima dele não há outro, Jesus é o caminho
Jesus is the answer for the world today Jesus é a resposta para o mundo de hoje
Above him there's no other, Jesus is the way Acima dele não há outro, Jesus é o caminho

If you have some questions in the corners of your mind Se você tiver algumas perguntas nos cantos de sua mente
And traces of discouragement and peace you can not find E traços de desânimo e paz que você não consegue encontrar
Reflection of the old past, They seem to face you every day Reflexão do passado de idade, eles parecem enfrentar todos os dias
There's one thing I know for sure that Jesus is the way Há uma coisa eu sei com certeza que Jesus é o caminho
I know you got mountains that you think you can not climb Eu sei que você tem montanhas que você acha que não pode subir
I know that your skies have been dark, You think the sun won't shine Eu sei que seus céus foram escuro, Você acha que o sol não vai brilhar
In case you don't know, I'm here to tell you that the World of God is true yeah No caso de você não sei, estou aqui para vos dizer que o mundo de Deus é verdade sim
And everything that He's promised, I tell you he would do it for you E tudo o que Ele prometeu, eu lhe digo que ele faria isso por você
Let me tell you that Deixe-me dizer-lhe que





The Sound Of Silence
O Som do Silêncio


Hello darkness, my old friend                                         
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sound of silence 

Olá escuridão, minha velha amiga

Vim conversar com você de novo
Porque uma visão um pouco arrepiante
Deixou sementes enquanto eu dormia
E a visão que foi plantada em meu cérebro
Ainda permanece dentro do som do silêncio


In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp 

Em sonhos agitados eu caminhei só
Em ruas estreitas de paralelepípedos

Sob a luz das lampadas da rua
Levantei minha lapela para me proteger do frio e umidade 


When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence 

Quando meus olhos foram apunhalados
Pelo brilho de uma luz de néon
Que rachou a noite

E tocou o som do silêncio

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening 

E na luz nua eu vi
Dez mil pessoas, talvez mais

Pessoas conversando sem falar
Pessoas ouvindo sem escutar


People writing songs
That voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence 

Pessoas escrevendo canções
Que vozes jamais compartilharam

E ninguém ousava
Perturbar o som do silêncio


"Fools" said I, "you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach to you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence 

"Tolos" eu disse, "vocês não sabem
Silêncio é como um câncer que cresce

Ouçam as palavras que eu possa lhes ensinar
Tomem os braços que eu possa lhes estender"
Mas minhas palavras caíam como gotas silenciosas de chuva
E ecoavam no poço do silêncio


And the people bowed and prayed
To the neon God they made
And the sign flashed out it's warning
And the words that it was forming 

E as pessoas curvavam-se e rezavam
Ao Deus de néon que elas criaram

E a placa faiscou o seu aviso
Nas palavras que formava

And the sign said
"The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls"
And whispered in the sound of silence 

E a placa dizia,
"As palavras dos profetas

Estão escritas nas paredes do metrô
E nos corredores das casas"
E sussurravam no som do silêncio




















































Mrs.    Robinson





















































Um chamado





Vídeo voltado para os que se sentem chamados ao ministério pastoral.